José Linares

Foto tomada del magisterio peruano
Foto tomada del magisterio peruano

Por Eco. José Linares Gallo

En 2015, según lo anunciado por el Presidente Humala en el Congreso de la República, el Ministerio de Educación implementará “la Política Nacional de Enseñanza del Inglés de tal manera que al 2021 todos los escolares egresen con un nivel de conversación de inglés que les facilite ser ciudadanos del mundo” [1] El anuncio no podía ser más oportuno en momentos que el Perú intensifica sus lazos comerciales con el exterior. Pero, además una medida estratégica, la enseñanza de este idioma caería muy bien en una educación secundaria carente de “valor agregado” o utilidad para la vida diaria. Véase sino el incremento exponencial de la capacidad instalada de conocidos institutos de idiomas que hoy día lucen superpoblados con alumnos de estratos populares.

En épocas del paradigma “constructivista” del aprendizaje,  no queda muy claro por dónde transitaría nuestra forma de enseñar, ya que aún los institutos de inglés de mayor reputación de nuestro medio distan mucho de poder ser calificados de constructivistas. De hecho, todos estos institutos aplican modelos traídos desde el extranjero.  Su visión, mayoritariamente, es desde una perspectiva anglo-parlante.

fun
Una de las mejores noticias ha sido conocer que el idioma inglés será enseñado desde el 2015 como una política nacional que busca que nuestros compatriotas sean ciudadanos del mundo.

Esta circunstancia tal vez explique que, aún los descendientes de latinoamericanos nacidos en Estados Unidos, tengan serias deficiencias en transitar con propiedad en ese idioma que se supone es su lengua nativa. A ellos les toca asumir el mismo reto que los peruanos quechua-hablantes que salen de su tierra en busca de empleo en la capital. Aunque, tal vez, librados de esa estigmatización racista que hacemos los peruanos hispanoparlantes al calificarlos despectivamente de “motosos”.

unionjack plus kitchener
El reto de enseñar inglés no es nada fácil. Y aún los institutos de idioma más reputados saben que tras largos años de aprendizaje diario es ínfimo el porcentaje de alumnos que lo adquiere como segunda lengua. Los métodos verticales deberán ceder el paso a métodos constructivistas.

El  que nuestros niños adquieran un nuevo idioma, por lo tanto, puede ser un aporte paralelo para aprender a revalorizar a nuestros compatriotas bilingües y una gran oportunidad para una educación remedial del idioma nativo español.

Sin embargo,  el aprendizaje del inglés debe pasar necesariamente por un estudio de gramática comparada, tal como tarde o temprano reconocen los propios institutos de idiomas. Su enseñanza permitirá que nuestros jóvenes aprovechen los beneficios de las fuentes infinitas de internet, “surfeen” en la ola creciente y gratuita de cursos “on line” o promuevan más efectivamente sus servicios profesionales en “la red” haciéndose así verdaderos “ciudadanos del mundo”.

9911ecbea07a30e7c89fdadbe8a058e8_M
Hablar inglés abre muchas puertas el día de hoy. Mañana tal vez lo sea el idioma chino. De hecho hay un creciente interés que podría convertirse rápidamente en una ola. Tal como lo es el inglés ahora.

[1] Tercer Mensaje a la Nación del Presidente Ollanta Humala ante el Congreso de la República. Lima 2014.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *